字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第280章:凤凰传说(上) (第2/4页)
经·大荒西经》记载:“有五采鸟三名,一曰皇鸟,一曰鸾鸟,一曰凤鸟。”意思是有三种类型的“五彩鸟”,羽毛色彩呈五彩缤纷状,一种是“皇鸟”,一种是“鸾鸟”,一种是“凤鸟”。 《大荒西经》下文:“西有王母之山、壑山、海山。有沃之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视rou、三骓、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多银、铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。” 意思是说,西方有“王母山”、“壑山”和“海山”,还有一个“沃民国”,而沃民就在这里生活居住。他们生活在沃野之上,以凤鸟的卵为食,以甘露为饮品。凡是他们想吃的东西,这里都应有尽有。 传说中的“沃民国”这里还有甘华、甘柤、白柳、视rou、三骓、璇瑰、美玉、青绿色的石头、白木、琅玕、白丹、青丹,另外还有许多银和铁。鸾鸟自由地歌唱,凤鸟自在地起舞,这里还有各种各样的野兽,它们成群结队地生活在一起,这里就是所谓的“沃野”,但并非“肥沃田野”,而是《山海经》中的“大西荒”。 《山海经·海外西经》记载:“此诸夭之野,鸾鸟自歌,凤鸟自舞;凤皇卵,民食之;甘露,民饮之,所欲自从也。”意思是说(非洲)有个名叫“诸夭之野”的地方,鸾鸟自由地歌唱,凤鸟自在地起舞。對於凤凰生下的蛋,这里的百姓可以食用;甘甜的雨露,这里的百姓可以饮用,凡是他们想要的都能如愿以偿。 各种野兽群居在这里。而“诸夭之野”在“轩辕丘”的北边。这里的人用双手捧着凤凰蛋吃,有两只鸟在前面引导。山海经·海内西经》记载:“开明西有凤皇、
上一页
目录
下一页