字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
圣马丁街诊所 (第3/4页)
战时,面包房每天都还在固执地飘出法棍香。 街角处,一位老人支着画架,描绘着眼前景色,他偶尔眯着眼打量一番,再添上几笔。身旁的小猫晒着太阳,时不时伸个懒腰。 这里主要居住着法国商人,也有律师学者、高级神职人员和艺术家,当然也有纳粹驻扎巴黎的中层官员。 之所以把小诊所选在这里,一是因为组织觉得这更安全隐蔽,既不像工人区那样是地下抵抗运动的温床,又因没纳粹高官入驻而不会有那么严的安保,自然也不容易引起盖世太保注意。 二则,这里离唐人街只有十分钟的步行距离,所以即使有东方面孔频繁出入诊所,也不会引起周围人的怀疑。 一开始,一个开诊所的东方女人的出现,自然成了这条街上不小的新闻,和对所有来自遥远地方来的东西一样,大家既好奇又适当保持着距离。 隔壁面包房的老板娘玛德琳太太是第一个和她搭话的人,她到现在都还记得那天,这位文医生用一口流利的法语问她新出炉的可颂是不是加了巧克力馅。 “上帝啊,她的法语比有的巴黎人还要标准!”她后来对老主顾惊叹道。 巴黎这座“不设防”的大都市,终究以它特有的包容接纳了她。渐渐地,俞琬不再是街坊们口中那个“神秘的东方女医生”,而成了圣马丁街的一部分——就像街角百年小店里永远弥散着咖啡香,或是老画家雷米先生雷打不动的写生习惯一样。 俞琬也渐渐适应了在这里的生活,她从小学的法语也在这时派上了用场,还交到了一群新朋友。 她每天清晨会去花店挑一束满天星或百合花摆在桌上。“文医生,昨晚的歌剧您听了吗?那个新来的意大利男高音,天啊,真是让人
上一页
目录
下一页