字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第八百七十三章 东方之龙,东方斗士!(求月票) (第2/8页)
西,也就是那位出埃及记里面的先贤摩西。” “右边的是solon,先贤梭伦,是古希腊的政治家, 对后世法律产生巨大的影响。” “左边这位就是fucius, 也就是你们的孔夫子, ” “三位先贤,分别代表着宗教、法律和道德。” 刘青山这才明白过来,于是笑道:“有我们国家的先贤保佑, 看来这场官司,咱们能赢。” 众人都不觉露出微笑, 其实大家心里是一点底儿都没有。 孔夫子被老外给翻译成fucius的典故, 刘青山还是知道。 当时是拉丁语, 就是西方那位著名的利玛窦给翻译的,把孔kong翻译成发音相近的, 夫就直译fu。 到了最后的“子”这个尊称的时候,就有点麻烦了,因为拉丁语没有zi这个发音, 所以就用近似的ci来代替。 至于最后的us, 则是当时的惯例, 一般男性人名, 末尾都会加上us,就这样, 才有了fucius这个专有名词,用来称呼孔夫子。 进到法院里面,因为是八点三十分开庭, 所以他们就先在休息室等候。 时间到了八点半,一行人鱼贯进入法庭。 现代法庭的布置, 其实都差不多,反正是怎么显得庄重就怎么来。 中间是法官的审判桌, 一步台阶高;两边是陪审员的坐席,下边则是书记员的办公桌。 对着审判桌的, 是原告被告的办公桌,当然少不了律师的座位。 再后面那一排排椅子,就是旁听席
上一页
目录
下一页