华娱,我的老婆我自己捧_247.互补一下 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   247.互补一下 (第4/10页)

没有人物的冲突,更没有剧情的发生、发展、高潮和结局。

    剧中的人物,或称之为角色,必须通过台词才能表达各自的身份、地位、性格、特点等。

    由此可见台词在剧本中的重要性。

    台词的功底不是一朝一夕能练成的

    正所谓“台上一分钟,台下十年功”

    台词不行,也会分分钟让观众出戏。

    比如,在《老男孩》里,刘夜明明演了一个土生土长的魔都人,但是一开口却是“哥们儿长哥们儿短”的京腔。

    林依辰虽然特意找了台词老师来给自己纠正发音,但是习惯性的“台城腔”还是挺突兀的。

    后来《烈火如歌》开播,仔仔和热巴的配音褒贬不一。

    再后来《南方有乔木》开播,陈伟庭的配音又被黑了一波。

    不知道从什么时候开始,大家都开始不重视“台词”了。

    大家有意无意地忽略地域差异,都说着各自不“普通”的普通话。

    如果实在行不通就找配音,一旦发现合适的配音,很可能接下来8个戏都用同一个配音......

    这真不是个别情况。

    比如《欢乐颂》,女主角明明都是江浙沪女孩,结果说话都带着点京腔,曲筱绡尤甚。

    比如《好先生》,关小童饰演的彭佳禾明明是生在上海,长在丑国,一张嘴也是京腔。

    同样的情况也出现在《远大前程》里,陈司诚饰演的洪三元是苏州人,开口一样是京腔。

    比如《嫌疑人x的献身》,大环境明显是北方,林心茹饰演的陈婧,开口是台城腔就很跳戏。

    或许在很多导演看来,台词之类的问题都不是什么难事
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页