字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第185章 致敬林小兔?(求订阅) (第3/4页)
》真人版已经完成补拍工作,即将安排华国电视台播出时提出了一个要求。 他想看一眼成片。 毕竟来之前,他只知道万宝有这么一部剧。但具体拍得如何,符不符合tbs的购片标准他心里也没底。 于是,在池田的要求下,杜浩带着两人走进一间内部“放映室”,播放了还处于“粗剪”状态的样片。 “月棱镜威力!变身!” “我是象征爱与正义的水手服战士,我要代表月亮消灭你们!” “小兔" 相比于动画版,真人版改了挺多地方。比如角色的名字,为了贴合本土化做了一些调整。月野兔变成了林小兔! 火星变成了小琪,金星变成了莎莉 什么? 你问这是哪个傻缺起的名? 顾叔叔警告你噢!饭可以乱吃,话可不能乱说,什么叫傻缺命名,这分明是致敬“经典”不懂就不要瞎说。 好吧 台版第一季动画的译制,确实让人无力吐槽,月光仙子什么的,确实很有年代感和穿越感 但这也只是第一季罢了。 随后几部《美少女战士》的台版译制,其实做得还算挺不错的。再加上那个年代,很多人都看的台版,而非辽艺版。 顾淼说是“致敬”也没错。 动画不可以这么搞,因为这个译名太逊了。但真人版就无所谓了,反正剧情都大变样了,也不差名字了。 他回头也会说明一下。 林小兔这个译名,属于是“真人版”限定。除了真人版,动画一律叫做月野兔,不会出现难以区分的问题。
上一页
目录
下一页